Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

twice as large as

  • 1 два раза

    два раза в день, дважды на днюtwice a day

    раз или два, раза два; несколько разonce or twice

    Синонимический ряд:
    дважды (проч.) дважды; двукратно

    Русско-английский большой базовый словарь > два раза

  • 2 в два раза больше

    Русско-английский большой базовый словарь > в два раза больше

  • 3 dobbelt så stor som

    twice as large as, double the size of

    Norsk-engelsk ordbok > dobbelt så stor som

  • 4 вдвое больше

    Универсальный русско-английский словарь > вдвое больше

  • 5 в два раза больше

    Универсальный русско-английский словарь > в два раза больше

  • 6 dvaput

    adv twice, two times, on two occasions I dvaput toliko (više) twice as much/many, as much/many again; twice the figure of; dvaput brže od twice as fast as, at double/twice the speed of, at two times the speed of; - veći od twice as large/high as, twice/double the s
    * * *
    • twice

    Hrvatski-Engleski rječnik > dvaput

  • 7 semel

    sĕmĕl, adv. num. [root sam-, one; Sanscr. sa-, sam-, with, together; Gr. hama, hapax; cf.: sem-per, sim-ilis, sim-plex, sin-gulus, etc.].
    I.
    Lit., once, a single time: ter sub armis malim vitam cernere, Quam semel modo parere, Enn. ap. Varr. L. L. 6, § 81 Müll.; and ap. Non. 261, 9 (Trag. v. 298 Vahl.); so,

    potin' ut semel modo huc respicias?

    Plaut. Ps. 1, 3, 30:

    satis sum semel deceptus,

    id. Capt. 3, 5, 99:

    semel fugiendi si data est occasio, Satis est,

    id. ib. 1, 2, 8; so,

    semel si,

    id. As. 1, 3, 66 (but cf.: si semel, infra, II. B. 2 fin.):

    qui vel semel ita est usus oculis, ut vera cerneret, is, etc.,

    Cic. Div. 2, 52, 107:

    ut attendant, semel bisne signum canat in castris,

    Liv. 27, 47, 3:

    semel in mense sulcos sarrito,

    Cato, R. R. 43, 2:

    semel die,

    Cels. 1, 3 fin.:

    in diebus,

    Col. 12, 30, 1:

    semel anno,

    Plin. 12, 14, 32, § 58:

    in anno,

    id. 4, 12, 26, § 89:

    quem (Crassum) semel ait in vitā risisse Lucilius,

    Cic. Fin. 5, 30, 92; so,

    semel in vitā,

    Plin. 7, 13, 11, § 58:

    semel adhuc,

    id. 2, 25, 22, § 90:

    semel umquam,

    id. 2, 35, 35, § 100 et saep.:

    M. Valerius Corvinus sellā curuli semel ac vicies sedit,

    id. 7, 48, 49, § 157;

    for which also: vicies et semel,

    id. 2, 108, 102, § 243: sol omni terrarum ambitu non semel major, not greater by once, i. e. not as large again, not twice as large, Sen. Q. N. 6, 16:

    haud semel sed centies,

    Plaut. Poen. 1, 2, 148; cf. id. As. 2, 4, 15:

    non semel, sed bis,

    Cic. Verr. 2, 3, 77, § 179; Val. Max. 1, 8, 4:

    non semel, sed saepe,

    Cic. Att. 1, 19, 7; id. Tusc. 5, 19, 56:

    non semel sed saepius,

    id. Phil. 2, 21, 52; id. N. D. 1, 40, 113; Nep. Epam. 7, 2; Lact. 3, 17, 12; Aug. Ep. 43, 15; 102, 7:

    non plus quam semel eloqui,

    Cic. Off. 3, 15, 61; Vell. 2, 40, 4; also without quam: plus semel, more than once, Varr. ap. Plin. 14, 14, 17, § 96: Janum Quirinum semel atque iterum clausum, once and again, i. e. twice, Suet. Aug. 22 (for which:

    Janus bis clausus,

    Liv. 1, 19; Flor. 4, 12, 64; cf. also Plut. Num. 20); Suet. Aug. 27; but also in a more gen. sense: pecuniam semel atque iterum dare coacti sunt, time and again, i. e. repeatedly, Cic. Font. 12, 26 (8, 16):

    hoc semel ille iterumque neglexit,

    id. Div. 1, 25, 54; cf.:

    cum his Aeduos semel atque iterum armis contendisse,

    Caes. B.G. 1, 31; Liv. 27, 16 fin.; so too Suet. Claud. 46;

    for which: semel iterumque,

    Petr. 34, 9; 115, 12:

    Piso saepe dicebat, minus saepe Pomponius, raro Carbo, semel aut iterum Philippus,

    only once or twice, Cic. Brut. 90, 308; Sen. Contr. 1, 7, 12:

    semel et saepius,

    Cic. Phil. 14, 8, 22; Varr. L. L. 10, § 33 Müll.; cf.:

    an quod semel jus est, idem et saepius?

    Quint. 7, 8, 3.—Late Lat.:

    semel et bis,

    repeatedly, Vulg. Phil. 4, 16; Greg. M. Ep. 5, 18 fin.
    II.
    Transf.
    A.
    Pregn., like the Gr. hapax, of that which occurs no more than [p. 1664] once, but once, but a single time, once for all:

    cum facile orari, Caesar, tum semel exorari soles,

    Cic. Deiot. 3, 9:

    quibus semel ignotum a te esse oportet,

    id. ib. 14, 39:

    hostis est datus, cum quo dimicantes aut vitam semel aut ignominiam finirent,

    Liv. 25, 6:

    totas semel absorbere placentas,

    to swallow entire cakes at once, Hor. S. 2, 8, 24:

    procubuit moriens et humum semel ore momordit,

    once for all, Verg. A. 11, 418; cf.: nulla reparabilis arte Laesa pudicitia est;

    deperit illa semel,

    Ov. H. 5, 104:

    semel aeternā nocte premenda fui,

    id. ib. 10, 112:

    nobis vero homicidio semel interdicto,

    once for all, Tert. Apol. 9:

    sic et semel Christus oblatus est,

    Vulg. Heb. 9, 28; id. 1 Pet. 3, 18:

    quoniam se semel a caeli contemplatione averterunt,

    Lact. 6, 1, 7;

    hence in Florus: semel in perpetuum,

    Flor. 2, 12, 2:

    semel et in perpetuum,

    id. 3, 6, 7.—Of speech, at once, once for all, in a word, briefly:

    cum postulasset, ut sibi fundus, cujus emptor erat, semel indicaretur,

    Cic. Off. 3, 15, 62 (for which, just before:

    non plus quam semel): interim, quod pluribus collegit adversarius, satis est semel proponere,

    Quint. 5, 13, 14; cf.:

    ut semel, plura complectar,

    id. 11, 1, 66; 1, 2, 24; 2, 15, 34:

    ut semel dicam,

    id. 10, 1, 17:

    ut, quod sentio, semel finiam,

    id. 5, 13, 3; cf.:

    quisquam denique, ut semel finiam, in lite cantat?

    id. 11, 3, 59; so (after denique) id. 10, 3, 22.—
    B.
    In a succession = primum, primo, the first time, first:

    demonstravimus, L. Vibullium Rufum bis in potestatem pervenisse Caesaris, semel ad Corfinium, iterum in Hispaniā,

    Caes. B. C. 3, 10; so after bis, with iterum, Liv. 1, 19, 3; Suet. Caes. 36; id. Aug. 25; id. tib. 6 Oud.; 72; id. Claud. 6; after ter, with iterum and tertio, Liv. 23, 9, 11.—Without iterum, etc.:

    cum ad idem, unde semel profecta sunt, cuncta astra redierint,

    Cic. Rep. 6, 22, 24; cf.:

    uti exorta est semel,

    Plaut. Am. 1, 1, 118.—
    2.
    In gen., like primum, to denote the simple antecedence of an occurrence; hence, most freq. with the particles ut, ubi, quando, cum, si, etc., once, ever, at some time, at any time:

    quod semel dixi, haud mutabo,

    what I have once said, Plaut. Bacch. 5, 2, 85:

    quod Complacitum est semel,

    id. Am. prol. 106:

    satis sum semel deceptus,

    id. Capt. 3, 5, 99:

    verebamini, ne non id facerem quod recepissem semel?

    Ter. Phorm. 5, 7, 9:

    nec accidere, ut quisquam te timere incipiat eorum, qui semel a te sint liberati timore,

    Cic. Deiot. 14, 39:

    in id, quod semel invasit, incumbit,

    Quint. 2, 12, 2:

    retrahi nequitum, quoquo progressa est semel, Plaut. Fragm. ap. Fest. s. v. nequitum, p. 162 Müll.—So too in the comically formed proper name: Quodsemelarripides,

    Plaut. Pers. 4, 6, 23.—With particles; with ut:

    in hasce aedes pedem Nemo intro tetulit, semel ut emigravimus,

    Plaut. Most. 2, 2, 40:

    ut occepi semel,

    id. Am. 3, 1, 13:

    ut semel eloquentia evecta est,

    Cic. Brut. 13, 51:

    ut semel gloriam consecutus sum,

    id. Att. 1, 19, 6; Caes. B. G. 1, 31:

    denique ut semel finiam,

    Quint. 9, 4, 138.—With ubi:

    ubi erit accubitum semel,

    Plaut. Bacch. 4, 4, 105:

    ubi animus semel cupiditate se devinxit malā,

    Ter. Heaut. 1, 2, 34; 2, 4, 12; Liv. 22, 2.—With quandoquidem:

    perge, quandoquidem occepisti semel,

    Plaut. Merc. 3, 4, 34.—With quando:

    quando in apertum semel discrimen evasura esset res,

    Liv. 10, 14, 8.—With cum:

    quae proclivius ad perniciem, cum semel coepit, labitur,

    Cic. Lael. 12, 41.—With quoniam:

    (Antonius) quoniam semel induxit animum, sibi licere quod vellet, etc.,

    Cic. Att. 14, 13, 6;

    Ov H. 12, 11: illam partem, quoniam semel ita vobis placuit, non recusabo quominus perpoliam,

    Cic. de Or 2, 28, 121; id. Rosc. Am. 11, 31; id. Phil. 12, 7, 18; Liv. 40, 13, 7.—With si:

    si semel amoris peculum accepit, Extemplo et ipsus periit et res,

    Plaut. Truc. 1, 1, 22; so,

    si semel,

    id. Mil. 3, 3, 42:

    si istam semel amiseris libertatem,

    id. ib. 3, 1, 106 Brix ad loc.; Ov. M. 13, 101:

    si illum semel prehendero,

    Plaut. Ep. 3, 1, 6:

    si semel animum tuom perspexerit,

    Ter. Heaut. 3, 1, 69:

    et semel emissum volat inrevocabile verbam,

    Hor. Ep. 1, 18, 71 (but, semel si, if once, if ever, whenever, as an emphatic numeral, Plaut. As. 1, 3, 66; id. Capt. 1, 2, 8; v. supra, I. init.).—With participles (several times in Liv. and Quint.): ut adversando remorandoque incitato semel militi adderent impetum, Liv. 2, 45, 7; so id. 5, 6, 8; 25, 6, 15; Quint. 4, 2, 115; 7, 10, 9; 10, 7, 24 al.

    Lewis & Short latin dictionary > semel

  • 8 в два раза больше, чем

    The bond energy for H2 is nearly twice as large as that for H+ or He2+.

    The double-acting compressor discharges twice as much fluid per cylinder as the single-acting.

    The total capacity of these steam fields is only about twice what a single nuclear power plant develops.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в два раза больше, чем

  • 9 в два раза больше, чем

    The bond energy for H2 is nearly twice as large as that for H+ or He2+.

    The double-acting compressor discharges twice as much fluid per cylinder as the single-acting.

    The total capacity of these steam fields is only about twice what a single nuclear power plant develops.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в два раза больше, чем

  • 10 duplus

        duplus adj.    [DVA- + PLE-], double, twice as large, twice as much: intervalla: pecunia, L.—As subst n., the double, twice as much: dupli poena: in duplum ire, have a (new) trial for twice the amount.
    * * *
    dupla, duplum ADJ
    twice as much, double

    Latin-English dictionary > duplus

  • 11 большой

    прил.
    1. big; 2. large; 3. great; 4. huge; 5. enormous; 6. immense; 7. tremendous; 8. vast
    Русское прилагательное большой определяет исчисляемые и неисчисляемые существительные, является абстрактным и нейтральным в своем употреблении. Его английские эквиваленты различаются тем, что по разному относятся к исчисляемым и неисчисляемым существительным, а также тем, что несут эмоциональный компонент значения.
    1. big — большой, крупный ( употребляется с исчисляемыми существительными, но имеет эмоциональный характер и подчеркивает силу, важность): a big head — крупная голова/большая голова; big hands — большие руки; a big house — большой дом; a big city — большой город/крупный город; a big boy — взрослый мальчик/большой мальчик; a big stone — большой камень/увесистый камень; big business — большой бизнес/ крупный бизнес; big repairs — капитальный ремонт; big shoulders — широкие плечи; a big sum — большая сумма денег; a big reward — большая награда/большое вознаграждение; the big toe — большой палец ноги; very (surprisingly) big — очень (удивительно) большой; big enough to do smth — достаточно взрослый, чтобы сделать что-либо; to be big — стать большим/стать взрослым; to become big — вырасти большим; to be too big for smb, smth — быть больших размеров, чем нужно для кого-либо, для чего-либо; to be too big to do smth — быть слишком большим для чего-либо/быть взрослым, чтобы делать что-либо This dress is a size too big for me. — Это платье велико мне на целый размер. The shoes are a size too big. — Туфли на целый номер больше. You are too big to play dolls. — Ты уже взрослая, чтобы играть в куклы.
    2. large — большой (само по себе прилагательное нейтрально, употребляется для определения величины или размера, а также для описания существительных, обозначающих количество): а large room (flat, family, group) — большая комната (квартира, семья, группа); a large house — большой дом; large hands — большие руки/крупные руки; a large sum of money — большая сумма денег; too/very large — очень большой; slightly larger — немного больше/несколько больше; twice as large — вдвое больше; several times as large — в несколько раз больше; on a large scale — в больших масштабах/в большом количестве The firm buys things in large quantities. — Фирма закупает товары в больших количествах.
    3. great — большой, великий ( употребляется для определения неисчисляемых и абстрактных существительных): great expectations — большие ожидания; great hopes — большие надежды; a great writer (man, poet, holiday, day) — великий писатель (человек, поэт, праздник, день); a great amount of money — большое количество денег/много денег; a great quantity of water — большое количество воды; a great many people (houses) — несметное количество людей (домов)/много людей (домов); a great deal of time (work) — много времени (работы); to be great friends — быть большими друзьями; to be great — быть великим; to become great — стать великим There is a great difference between them. — Между ними большая разница.
    4. huge — большой, огромный, громадный, очень больших размеров (характеризует размеры предметов, строении, животных, организаций, территорий, расстояний, количество): a huge building — громадный дом; a huge farm — очень большая ферма; a huge area — громадная территория; a huge elephant — огромный слон; a huge pile of stones — громадная груда камней; a huge number of people — огромное количество народа; a huge bill — колоссальный счет/ большой счет She wears an engagement ring set with a huge diamond. — Она носит обручальное кольцо с огромным бриллиантом. I would not fancy buying that huge car. — Я и не подумаю покупать этот огромный автомобиль. Archeologists have found the remains of a huge city in the middle of the desert. — Археологи обнаружили посреди пустыни руины огромного города. The drawing room looked out over a huge lawn. — Из гостиной открывался вид на газон огромных размеров. The huge sums allotted for the building of the plant have been aimlessly dispersed by the corrupt management. — Огромные суммы денег, отведенные на строительство завода, были бесцельно растрачены коррумпированной администрацией.
    5. enormous — очень большой; более крупный, чем обычно (характеризует те же существительные, что и huge, но не имеет свойственного huge эмоционально-оценочного компонента, который в речи, как правило, восполняется усилительными наречиями; также употребляется с абстрактными существительными, предполагающими существование некоторой нормы): an enormous spider — огромный паук; an enormous sum of money — огромная сумма денег; an enormous hat — очень большая шляпа; an incredibly enormous success — невероятно большой успех/неожиданно большой успех The enormous birthday cake dwarfed everything else on the table. На фоне огромного торта все остальное на столе казалось мелким./На фоне необыкновенно большого торта все остальное на столе казалось мелким. The stress they are under is enormous. — Они находятся в чрезвычайном напряжении. Their profits arc enormous. — У них очень высокие доходы. The new plane can develop an astonishingly enormous speed. — Новая модель самолета может развить удивительно большую скорость.
    6. immense — очень большой, огромный, колоссальный (относится к литературному стилю; предполагает усилия в преодолении больших размеров, расстояний, территорий, количеств и т. д., чреватых затруднениями и неприятностями): immense difficulties — огромные трудности; immense territory — колоссальная территория (если ее надо преодолевать, культивировать и т. п.); immense danger — очень большая опасность Running an organization of this size is an immense responsibility. — Управление организацией таких размеров влечет за собой колоссальную ответственность. His contribution to the team's success has been immense. — Он чрезвычайно много сделал для того, чтобы его команда достигла такого успеха./Он чрезвычайно много сделал для успеха своей команды. They drink immense quantities of alcohol. — Они очень много пьют./ Они потребляют огромное количество алкоголя. Immense numbers of rats occupy the sewers of London. — В сточных сооружениях Лондона обитают полчища крыс. An immense amount of money has already been spent on the project. — На этот проект уже затрачены колоссальные средства.
    7. tremendous — очень большой, грандиозный, колоссальный, важный, вызывающий возбуждение ( употребляется в основном атрибутивно с абстрактными существительными): tremendous achievement (disappointment, effort) — колоссальное достижение (разочарование, усилие); tremendous success — потрясающий успех; tremendous project — грандиозный проект/важный проект; tremendous relief — огромное облегчение/колоссальное облегчение; tremendous risk — очень большой риск/колоссальный риск My new job is a tremendous challenge. — Моя новая работа требует огромных усилий. Your advice has been a tremendous help to us. — Ваш совет нам чрезвычайно помог. It was a tremendous thrill meeting her in person. — Встретиться с ней лично было большим событием для меня./Встреча с ней доставила мне величайшую радость. We have a tremendous amount of work to get through. — Нам предстоит огромная работа.
    8. vast — большой, обширный, просторный, малозаселенный (употребляется в основном с количественными существительными и при описании трудноизмеримых территорий, площадей и т. п.): а vast amount — огромное количество; a vast sum — большая сумма; а vast number — большое число; a vast desert — бескрайняя пустыня; vast fields — обширные поля/бескрайние поля The refugees arrived in vast number from villages all along the border. — Беженцы прибывали большими группами из всех деревень, расположенных вдоль границы. Vast quantities of food and drink were consumed at the wedding. — Ha свадьбе было очень много съедено и выпито. Vast areas of the Amazon rainforest have been destroyed. — Огромные территории тропических лесов вдоль Амазонки были уничтожены.

    Русско-английский объяснительный словарь > большой

  • 12 вдвое

    нрч

    вдво́е бо́льше по размеру — twice as large/big, twice the size

    вдво́е ме́ньше по размеру — half the size, half as big

    увели́чить вдво́е — to double

    уме́ньшить вдво́е — to halve

    я вдво́е ста́рше его́ — I am double his age

    де́сять вдво́е бо́льше пяти́ — ten is the double of five

    2) пополам in two, in half

    сложи́ть вдво́е — to fold in two/half

    Русско-английский учебный словарь > вдвое

  • 13 по крайней мере вдвое больше

    Русско-английский большой базовый словарь > по крайней мере вдвое больше

  • 14 double

    [ˈdabl]
    1. adjective
    1) of twice the (usual) weight, size etc:

    A double whisky, please.

    مُضاعَف
    2) two of a sort together or occurring in pairs:

    double doors.

    مُزْدَوِج
    3) consisting of two parts or layers:

    a double meaning.

    ثُنائي، مُضَعَّف
    4) for two people:

    a double bed.

    مُزْدَوِج
    2. adverb
    1) twice:

    I gave her double the usual quantity.

    ضِعْف
    2) in two:

    The coat had been folded double.

    إلى إثْنَيْن
    3. noun
    1) a double quantity:

    Whatever the women earn, the men earn double.

    ضِعْف
    2) someone who is exactly like another:

    He is my father's double.

    قَسيم، صِنْو، بَديل
    4. verb
    1) to (cause to) become twice as large or numerous:

    Road accidents have doubled since 1960.

    يُضَعِفُ
    2) to have two jobs or uses:

    This sofa doubles as a bed.

    يَزْدَوِج، يكون ذو وَظيفَتَين

    Arabic-English dictionary > double

  • 15 eens

    I bijwoord
    [eenmaal] once
    [nog eenmaal] twice
    [op zekere tijd] toekomst some/one day, sometime; verleden once
    [ter versterking] 〈zie voorbeelden 4
    voorbeelden:
    1   voor eens en altijd, eens (en) voor al once and for all
         dat is eens en nooit weer once is enough
         eens in het uur hourly, every hour
         eens in de week/drie maanden once a week/every three months
         meer dan eens more than once
         eens te meer (all the) more so
    2   geef mij nog eens zoveel, a.u.b. would you give me twice as much/many
         eens zo groot twice as large/big
    3   de eens beroemde pianist the once famous pianist
         kom eens langs drop by sometime
         er was eens once upon a time there was
         Londen is niet meer wat het eens was London is not what it used to be
         ik heb de groenten nu eens gestoomd I steamed the vegetables for a change
         dat is weer eens wat anders that makes a change
    4   denk eens even (goed) na just think (carefully)
         het gebeurt nog al eens dat it does (sometimes) happen that
         zeg, vertel me eens, Jan tell me, Jan!
         waag het eens don't you dare
         wacht eens wait a minute
         je zult eens zien wat er gebeurt you'll see (what happens)
         dat zou best eens kunnen that might well be the case
         ik spreek nog niet eens over de rest to say nothing of the rest
         niet eens tijd hebben om not even have the time to
         hij keek niet eens he did not even look
         nee en nog eens nee once and for all: no!
         nog eens once more, (once) again; formeel anew, afresh
         dat is nog eens een flinke vent/mooie vrouw (now) that's what I call a real man/a beautiful woman
         als we nu eens … suppose we …, how about …?
         u zou wel eens gelijk kunnen hebben you could/might (well) be right
         wel eens once in a while, sometimes
         je moet je eens na laten kijken you really should have a check-up; ironisch you need your head examined
         kijk eens aan! just look at that!
    [van dezelfde mening] agreed, in agreement
    voorbeelden:
    1   het over de prijs eens worden agree on a/about the price
         het erover eens zijn, dat … agree that …
         het eens zijn agree, be in agreement
         het met iemand eens zijn agree with someone
         het niet eens zijn met iemand disagree with someone
         het met zichzelf niet eens kunnen worden not be able to make up one's mind, be undecided
         het op sommige punten niet eens kunnen worden be unable to reach agreement on certain points

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > eens

  • 16 verdoppeln

    v/t und v/refl: ( sich) verdoppeln double; (Anstrengungen, Eifer) redouble; Verdoppeln EDV doubling
    * * *
    to reduplicate; to redouble; to double;
    sich verdoppeln
    to double
    * * *
    ver|dọp|peln ptp verdo\#ppelt
    1. vt
    to double; (fig ) Anstrengung etc to redouble
    2. vr
    to double
    * * *
    1) (to (cause to) become twice as large or numerous: He doubled his income in three years; Road accidents have doubled since 1960.) double
    2) (to make twice as great: He redoubled his efforts.) redouble
    * * *
    ver·dop·peln *
    I. vt
    etw [auf etw akk] \verdoppeln to double sth [to sth]
    sie verdoppelte ihren Einsatz auf 100 Euro she doubled her stake to one hundred euros
    etw \verdoppeln to redouble sth
    seine Anstrengungen \verdoppeln to redouble one's efforts
    mit verdoppeltem Eifer with redoubled enthusiasm
    sich akk [auf etw akk] \verdoppeln to double [to sth]
    im letzten Jahr hat sich unser Gewinn auf Euro 250.000 verdoppelt last year our profit doubled to 250,000 euros
    * * *
    1.
    transitives Verb double; (fig.) double, redouble <efforts etc.>
    2.
    reflexives Verb double
    * * *
    verdoppeln v/t & v/r:
    (sich) verdoppeln double; (Anstrengungen, Eifer) redouble;
    Verdoppeln IT doubling
    * * *
    1.
    transitives Verb double; (fig.) double, redouble <efforts etc.>
    2.
    reflexives Verb double
    * * *
    v.
    to double v.
    to redouble v.
    to reduplicate v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verdoppeln

  • 17 podwójny

    gra podwójna TENIS doubles

    * * *
    a.
    1. double, duplex; (o numerze, oknie, sile ataku) double; (o porcji, dawce) doubled, double; ( o znaczeniu) dual, ambiguous; gra podwójna tenis doubles; podwójny cios boks one-two; podwójne życie double life; podwójna moralność double morality; podwójny agent double agent; podwójna gra double dealing; gwiazda podwójna astron. binary star; podwójne przeczenie gram. double negation; podwójny rodzaj common gender; podwójna spółgłoska jęz. geminate; podwójna rezerwacja double booking; podwójne dno double bottom; podwójne zabezpieczenie countercheck; podwójny podbródek double chin; podwójne nieszczęście double whammy; podwójne obywatelstwo dual citizenship; podwójne szyby double glazing; osiągnąć podwójny cel kill two birds with one stone; za podwójną cenę at twice the price.
    2. liczba podwójna gram. dual (number).
    3. ( wzmożony) twofold, redoubled, twice as large.
    4. mat. binary.
    5. zool., bot. geminate, didymous.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podwójny

  • 18 द्विगुण


    dvi-guṇá
    ( orᅠ dví-g-) mfn. double, twofold, of 2 kinds ṠBr. ṠrS. etc.;

    doubled i.e. folded (garment) ṠBr. ;
    twice as large orᅠ as much as (abl.) Yājñ. II, 4 ;
    (comp.) Mn. VIII. 59 ;
    compar. - tara Kād. ;
    - taram ind. Ratn. I, 16 ;
    - f. Var. ;
    - tva n. Amar. ;
    - ṇaya, NomP. - yati, to double, multiply by 2 Sch. ;
    - ṇita mfn. doubled Mṛicch. Ratn. Kir. ;
    - ṇā ind., with kṛi, to plough twice Pāṇ. 5-4, 59, Kāṡ ;
    - ṇā-karṇa mfn. having an ear divided by a slit (cattle), VI, 3, 115 Kāṡ. ;
    - ṇāya, - yate, to become double Kād. ;
    - ṇī-kṛi, to double, make twofold, Ṡis. Kād. ;
    - ṇī-bhū, to become double, grow, increase Kād.

    Sanskrit-English dictionary > द्विगुण

  • 19 podwójn|y

    adj. 1. (dwa razy większy, dwukrotny) [dawka, szerokość, zapłata] double; [wzrost] double, twofold; [wysiłek] double, redoubled; [energia, siła] twice as large
    - dała mu podwójną porcję ziemniaków she gave him a double helping of potatoes
    - musimy zachować podwójną ostrożność we must be doubly careful
    - pracował z podwójną energią he redoubled his efforts
    - zaatakowali z podwójną siłą they attacked with redoubled strength
    - był podwójnym wdowcem he was twice widowed
    - była podwójną sierotą she had no mother or father, she was orphaned a. was an orphan
    2. (złożony z dwóch części) [album, linia, okno, węzeł] double
    - podwójne dno (grube) a double bottom; (ukryte) a false bottom
    - podwójne kliknięcie Komput. a double-click
    - podwójny obraz (na ekranie) a ghost (image)
    - podwójne obywatelstwo dual nationality
    - podwójny podbródek a double chin
    - podwójne przeczenie a double negative
    - podwójne szyby double glazing
    - podwójna włóczka/wełna two-ply wool/yarn
    - podwójny zakręt a double bend, an S-bend
    - napisać tekst na maszynie z podwójnym odstępem to double-space a text, to type a text with double spacing
    3. (dla dwojga) [tapczan, pokój, wózek] double
    - podwójne zaproszenie an invitation for two, a double invitation
    4. (istniejący w dwóch postaciach) [korzyść, rola, sens] double, dual
    - stosować podwójne miary moralne to apply double standards
    - prowadzić podwójne życie to lead a double life
    - podwójny agent a double agent
    podwójna gra a double game
    - prowadzić podwójną grę to play a double game

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podwójn|y

  • 20 dupla

    dū̆plus, a, um, adj. [duplex], double, twice as large, twice as much.
    I.
    Adj.:

    dupla et tripla intervalla,

    Cic. Univ. 7:

    pars,

    id. ib.: scrobes, Plaut. Fragm. ap. Prisc. p. 751 P.:

    pecunia,

    Liv. 29, 19:

    donativum,

    Suet. Dom. 2.—
    II.
    Subst.
    A.
    dū̆plum, i, n., the double of any thing:

    a terra ad lunam centum viginti sex milia stadiorum esse, ab ea usque ad solem duplum,

    Plin. 2, 21, 19, § 83; Plaut. Poen. 1, 1, 56: furem dupli condemnari, feneratorem quadrupli, Cato R. R. praef.; Cic. Off. 3, 16, 65:

    decrevit, ut, si judicatum negaret, in duplum iret,

    id. Fl. 21:

    in duplum,

    Dig. 40, 12, 20 al.:

    duplo major,

    Plin. 27, 11, 74, § 98.—
    B.
    dū̆pla, ae, f. (sc. pecunia), a double price, Plaut. Capt. 4, 2, 39; Varr. R. R. 2, 10, 5; Dig. 21, 1, 31, § 20; cf. ib. 21, 2, 6 tit.: de evictionibus et duplae stipulatione.—Hence, adv.: dū̆plo, doubly, twofold, Vulg. Matt. 23, 15.

    Lewis & Short latin dictionary > dupla

См. также в других словарях:

  • Large-print — (also large type or large font) describes a type of book or other (paper, online or otherwise) published material in which the typeface (or font), and sometimes the medium, are considerably larger than usual, to accommodate people who have poor… …   Wikipedia

  • twice — [twaıs] adv, predeterminer [: Old English; Origin: twiga] 1.) two times ▪ He was questioned by police twice yesterday. twice a day/week/year etc (=two times in the same day, week etc) ▪ Letters were delivered twice a week only. ▪ None of our… …   Dictionary of contemporary English

  • Large Hadron Collider — LHC redirects here. For other uses, see LHC (disambiguation). Coordinates: 46°14′N 06°03′E / 46.233°N 6.05°E / 46.233; 6.05 …   Wikipedia

  • Large cent (United States coin) — Obverse and reverse of a 1794 large cent in the Liberty Cap series. The United States large cent was a coin with a face value of 1/100 of a United States dollar. Its diameter varied between 27mm and 29mm. The first official mintage of the large… …   Wikipedia

  • Large Stone Structure — Part of the large stone structure. The Large Stone Structure is the name given to the remains of a large public building in the City of David neighborhood of central Jerusalem, south of the Old City, tentatively dated to 10th to 9th century BCE.… …   Wikipedia

  • Large deviations of Gaussian random functions — A random function ndash; of either one variable (a random process), or two or more variables(a random field) ndash; is called Gaussian if every finite dimensional distribution is a multivariate normal distribution. Gaussian random fields on the… …   Wikipedia

  • large\ as\ life — • big as life • large as life adj. phr. 1. • life size the same size as the living person or thing. The statue of Jefferson was big as life. The characters on the screen were life size. 2. • big as life and twice as natural informal In person;… …   Словарь американских идиом

  • large as life —  (and twice as natural) Plainly visible …   A concise dictionary of English slang

  • You Only Live Twice (film) — Infobox Film Bond name = You Only Live Twice caption = You Only Live Twice film poster by Robert McGinnis Frank McCarthy bond = Sean Connery stars = Mie Hama Donald Pleasence Akiko Wakabayashi writer = Ian Fleming screenplay = Roald Dahl… …   Wikipedia

  • Brazilian large-eyed stingray — Conservation status Data Deficient (IUCN 3.1)[1] …   Wikipedia

  • Mickey's Twice Upon a Christmas — DVD cover Directed by Matthew O Callaghan Produced by …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»